Volvimos a nuestro albergue a poco, y curamos nuestras heridas con vino y aceite, tendiéndonos en los lechos. Oído esto, y olvidando nuestras fatigas, nos vestimos apresuradamente, y Gitón, que seguía voluntariamente sirviéndonos, recibió la orden fe acompañarnos al baño. Entre otras novedades, notamos dos eunucos colocados en los dos extremos del círculo, de los cuales, el uno tenía en la mano un vaso nocturno de plata y el otro contaba las pelotas, no las que los jugadores se lanzaban unos a otros, sino las que caían al suelo y eran desechadas. Descargó en ella su vejiga Trimalcio, indicó con un gesto que se le sirviera agua, mojó ligeramente sus dedos y los secó en los cabellos de uno de los esclavos.
Al ligero rumor de sus pisadas, que en el silencio de la confusión se percibía claramente, levantose de improviso de entre las piedras del río, la figura de un hombre de aventajada talla, y se oyó distintamente esta exclamación; proferida al mismo tiempo por los dos individuos que mutuamente se reconocían. Aquí en presencia del cielo y de esta magnífica género, voy a descubriros mi corazón todo entero. Así la amaba yo, la adoraba desde el primer momento en que la vi recién nacida, balanceo sobre las rodillas de su lecho. Yo no osaba ya recibir una mirada de sus ojos, ni una sonrisa de sus labios: trémulo adelante de ella un sudor fría cubría mi frente, mientras circulaba por mis venas ardiente lava que me consumía.
Fajo que tu vida se queme en la oración a Dios. Haz que la caliente dé calor a la fría. Preparaos para su venida. Vivid como si viniera hoy y no tendréis miedo de su venida. Virgen: -Si se levanta la tempestad de las tentaciones, si caes en el escollo de las tristezas, eleva tus ojos a la Estrella del Mar: invoca a María!. Si te golpean las olas de la soberbia, de la maledicencia, de la envidia, mira a la estella, invoca a María! Si la cólera, la avaricia, la sensualidad de tus sentidos quieren hundir la barca de tu espíritu, que tus ojos vayan a esa estrella: invoca a María!
Droits de représentation, de traduction et de repro- duction reserves pour tous les pays, y compris la Sué- de. U DUP. BIRD, senador 66 afioe Sb. TOM, negro de Shelby 55 años. La escena pasa en los Estados Unidos Las decoraciones del pintor escenógrafo D. Eusebio Lucini, y la dirección artistica de D.